środa, 30 maja 2012

Little Pullip Dal Obitsu Busou

Zgromadziłam trzy rodzaje ciałek dla mini Pullip tudzież Dal i chciałam się podzielić wrażeniami.

Zacznę od tego, że żadne z tych ciałek według mnie nie jest idealne, niestety. Po kolei jednak.

Pierwsze jest ciałko firmowe z jakim przychodzi w ślicznym pudełeczku mała laleczka. Ciałko ma jedynie ruchome ręce w ramionach i nogi w biodrach. Co prawda potrafi samodzielnie siedzieć, ale ciałko to w zasadzie natychmiast chce się wymienić.

I've gathered three types of mini Pullip or Dal dolls and wanted to share my impressions about them.

At the beginning, I must say, that neither of these bodies is ideal, unfortunately.

The first body is the original body, that comes with the little doll in a beautiful box. The only movable parts are the arms and the legs. Although she can sit at her own, but you just want to change that body as soon as possible.




Zaczęłam więc szukać zamiennika i usłyszałam o obitsu. Koszt nie jest niski, ale dałam się skusić perspektywą dużej artykulacji. Ciałko jest całkiem przyjemne, choć według mnie troszkę zbyt atletyczne, jak dla takiej malutkiej istotki. Można swobodnie wyjmować poszczególne części ciała i wymieniać w razie potrzeby. Niestety, aż nazbyt dobrze i czasem po prostu wypadają. Cięzko więc lalkę ustawić do zdjęcia, gdyż w kluczowym momencie modelka może stracić na przykład dłoń. Jednak dzięki magnesom w stopach i dołączonej blaszce doskonale stoi i pozuje nawet na jednej nodze. Artykulacja jest znacząco lepsza od oryginalnego ciałka.

So I've started to look for an alternative body and found the Obitsu body. The price of the Obitsu is not low, but the promise of the good articulation possibilities convinced me. The body is quite nice, I find it too athletic though. You can easily remove the body parts and replace if necessary. Unfortunately even too well and sometimes they just fall out. It's hard to take a photo of the doll, because at the crucial moment model can lose, for example, a hand. However, with magnets in the feet and the accompanying plaque she stands and poses perfectly, even on one leg. Articulation is significantly better than in the original body.





I na koniec Busou, ciałko na które długo polowałam, bo kupić je w normalnej cenie jest prawie niemożliwe. Ciałko naturalne - podstawowe jest praktycznie niedostępne, a jeśli nawet to w cenie trzykrotnie przekraczającej wartość lalki, więc zapomnijmy o nim. Ja upolowałam takie najmniej czarne ;)

Największe zaskoczenie: nie da się jej tak po postu przełożyć główki! Musiałam użyć szyi z oryginalnego ciałka pullipowego i zeszlifować do odpowiedniej szerokości bolec, który przykleiłam do korpusu. Szukałąm w sieci informacji, jak można to zrobić inaczej, ale nic nie znalazłam. Ta metoda nie jest złą, ale z końcowego efektu nie do końca jestem zadowolona. Ciałko wydaje mi się zbyt długie i jakieś niepasujące do głowy i nie mówię o kolorze ale o proporcjach. Całościowo trzyma się lepiej, niż obitsu, choć dłonie i stopy też mogą wypadać, gdyż są WYMIENNE. No i te śrubki z tyłu...cóż piękne nie są. Ubrana od stóp do głów nie wygląda źle, ma też ciekawe "bolce - wysięgniki" w biodrach.


And finally Busou, the corpus on which I hunt for long,because buying them at decent price is almost impossible. Natural corpus - the basic one is practically inaccessible, and even if it is, it costs three times the value of the doll, so lets forget about it. I hunted on those the least black ;)

The biggest surprise: the head cannot be just put on the Busou body! I had to use the neck from the original corpus the pullip one and sanded it to the desired width of the pin, which is glued to the body. I searched the web for information on how this can be done differently, but I found nothing. This method is not bad, but the final effect is not entirely satisfying. The corpus seems to me to be too long and somehow does not fit to the head and I'm not talking about the color but about proportions. As a whole it holds better than obitsu, although hands and feet can also fall out, because they are replaceable. Well, the screws on the back ... well they are not pretty. Dressed beautifully from head to toe does not look bad, it also has interesting "pins - booms" in the hips.
 




Dla mnie biorąc pod uwagę wszystkie za i przeciw, najlepsza i ulubiona jest Obitsu. A dla Was?

My favorite is Obitsu and yours?

niedziela, 27 maja 2012

Lizak


Mój synek kupił sobie lizaka, a ja się nie mogłam się powstrzymać - poczułam się jak dziecko i wpatrywałam w niego pod słońce :)


My son has bought a lollypop and I couldn't resist -  I felt like a kid and looked at it to the sun :)



Czyż nie jest smakowity?

Isn't it yummy?

piątek, 25 maja 2012

CANDY - ROZDAWAJKA & CAMI ARRIVED



Są na świecie tak niezwylki ludzie, jak EMILY!!! Gdy dowiedziała się o moim marzeniu - Cami basic Czerwonowłosa Tonner, napisała do mnie, że może mi dać w prezencie taką właśnie lalkę z lekko podciętymi włosami. Mój mąż musiał mnie ocucić, bo osłabłam z wrażenia... Cami dotarła i wygląda tak:


There are in the worl people so incredible, like EMILY!!! When she found out, that my dream is the basic redheaded Cami doll from Tonner, she wrote to me, that she can give one with slightly cut hair. My husband had to revive me, cause I've almost fainted from the impression... Cami has arrived and looks like this:




Jest absolutnie przepiękna! Jestem bardzo szczęśliwa dzięki Emily! Nie wiedziałam, jak jej podziękować i pomyślałam, że jej dobroć przekażę dalej w świat. Oprócz tego niebawem bo 9 czerwca są moje urodziny, więc te dwie okazje sprawiły, że oddaję w Wasze ręce moją Draculaurę.

She is absolutely Amazing! I'm very happy thanks to Emily! I had no idea, how to thank her so I thought, that I will pass on her kindness to the world. Exept from that, my birthday is comming soon, on 9th June. These two occasions made me give away my Draculaura in your hands.


Zasady są takie jak wszędzie:
1. zapisać się do obserwatorów mojego bloga
2. umieścić na swoim blogu link do mojego bloga z pierwszym zdjęciem (Draculaury)
3. zostawić komentarz ze swoim mailem
4. masz czas do 9 czerwca


The rules are, as usual:
1.follow this blog
2.put the first picture (with Draculaura) with link to my blog on your blog
3.live a comment here with your mail
4.you have time till 9th June



LOSOWANIE ODBĘDZIE SIĘ 11 CZERWCA!

THE DRAWING WILL TAKE PLACE ON 11TH JUNE!


wtorek, 22 maja 2012

poniedziałek, 21 maja 2012

To się musiało tak skończyć...wszystko przez Bognę


Boję się BOGNY, bo jest killerem mojego biednego portfela!

Za każdym razem, gdy z uroczym uśmiechem sięga po swoje walizeczki i pudełka zagłady, cała drżę o stan mojego konta! Bogna NIESTETY ma doskonały gust i jeśli już się pozbywa rzeczy, to nie można ich nie kupić, gdyż są zbyt piękne, aby moja ręka potrafiła się powstrzymać przed dotknięciem ich. Gdy już ich dotknie, to jakby się przykleiła i nie można jej oderwać. Ech! Tak oto zostałam posiadaczką (jednej z nich jeszcze tylko wirtualnie) dwóch lalek, które obawiam się będą zaledwie początkiem mojego związku z tego rodzaju lalkami. Pierwsza to dumna i wyniosła Dania Zarr - Fashion Royalty, druga to Aria - Dynamite Girls. Niewiele wiem jeszcze o tych lalkach, a ich świat wydaje się nie mieć końca. Bogna zasypała mnie informacjami o nich, z czego zapamiętałąm może 1/10. Sporo nauki przede mną, co jest raczej przyjemne. Dania powinna być wystylizowana inaczej, ale stwierdziłąm, że na skuter nawet dama ubiera się "na sportowo".


I'm scared of BOGNA, because she is my wallet's killer!

Every time, when with a charming smile she reaches for her suitcases and boxes of destruction, I tremble for my account! Bogna unfortunately has excellent taste, and if she gets rid of things you cannot NOT buy them, because they are so good that my hand cannot resist touching them. Once it touches them, it's like it's glued and cannot be torn away. Oh! This is how I became an owner (of one of them still only virtually) of two dolls, which I fear will be only the beginning of my relationship with this kind of dolls. The first is a proud Dania Zarr - Fashion Royalty, the second is Aria - Dynamite Girls. I don't know much about these dolls and their world seems to have no end for me. Bogna flooded into me informations about them, I think I remember maybe 1/10 of it. A lot of learning ahead of me, which is rather pleasant. Dania should be styled differently, but I found that even a lady dresses up "in a sporty way" for a scooter.




środa, 16 maja 2012

BLYTHE POLSKA na Facebook

Razem z Honoratą zapraszamy na stronę wielbicieli i posiadaczy "Blythek".

Dzielcie się z nami swoimi lalkami i wiadomościami na ich temat. Zapraszamy!


Together with Honorata we invite the Blythe dolls admirers and owners to our Facebook site.

Share your dolls and informations about them with us. Welcome!






niedziela, 13 maja 2012

Nie tylko o lalkach...czyli odrobina bajki


Miało nie być tu tylko o lalkach, a jakoś o niczym innym nie piszę, więc dziś o grafikach. Z czasem okazało się, że bardzo mi blisko do grafik francuskich twórców. Jestem abolutną wielbicielką niejakiej LOSTFISH. To, co ona tworzy jest nie do opisania piękne. Oto przykład:

It was to be not just about the dolls yet somehow I write only about them, so today the graphics. In time it became clear, that I'm very fond of the French graphic artists. I'm an absolute fan of LOSTFISH. What she creates is indescribably beautiful. Here's an example:



Gdy na Węgrzech natknęłam się natomiast na tę książkę, nie mogłam przejść obok niej obojętnie! Autorką grafik jest Rebecca Dautremer.  Spójrzcie tylko na księżniczki z tej książki:

When, being in Hungary i came across this book, I just couldn't pass it by! The author of the graphics is Rebecca Dautremer. Only look at this princesses from the book:




Jakiś czas temu natknęłam się również na włoską autorkę przepięknych ilustracji Dilkabear. Jej magiczny świat jest również urzekający, fascynujący i wciągający. Możecie zajrzeć do jej sklepu na etsy...http://www.etsy.com/shop/Dilkabear

Some time ago I came upon an italian author of a beautiful illustrations Dilkabear. Her magical world is also captivating, fascinating and addictive. You can check her etsy shop...http://www.etsy.com/shop/Dilkabear



Mam nadzieję, że Wam tak jak i mnie, podobała się ta magiczna podróż...


I hope, you liked this magical trip as much as I did...


NAPISZCIE, KTÓRE GRAFIKI PODOBAJĄ WAM SIE NAJBARDZIEJ!

WRITE, WHICH GRAPHICS YOU LIKE THE MOST!

sobota, 5 maja 2012

Marmite Sue - FAKTY



Niektórzy pewnie dziwią się, że ja tak ciągle o Marmite Sue...

To tym razem nie napiszę o swoich odczuciach z nią związanych, a czyste fakty - może to Was bardziej przekona, czemu uważam te lalki za niezwykłe, magiczne i nieziemskie.

CUDA

Zarówno porcelanowe, jak i żywicowe Lalki Marmite Sue są wykonane z absolutnie z najwyższą dbałością o szczegóły i nie trzeba ich nawet trzymać w dłoniach,wystarczy pooglądać zdjęcia, by zobaczyć jak piękne mają dłonie, kolana czy stopy. Zresztą, czy widzieliście kiedyś takie niezwykłe stopy na obcasie?


Some will wonder that I talk so much about Marmite Sue ...

So this time I will not write about my feelings related to her dolls, but the pure facts - it may convince you more, why I think these dolls  are so
extraordinary, magical and unearthly.
WONDERS

Both porcelain and resin Marmite Sue Dolls are made with
the absolutely  highest attention to details and you don't have to even hold them in your hands, just watch the pictures, to see how beautiful  their hands, knees or feet are. Anyway, have you ever seen such an extraordinary heels?


CZARY

Drugą niezwykłą rzeczą są bajeczne ażury, które mnie absolutnie urzekły. To już musi być jak magia wróżek, żeby wyczarować takie cuda...


MAGIC
Another remarkable thing is the fabulous lacework, which absolutely captivated me. It has to be the magic of the fairies, to conjure such wonders ...


POZOWANIE

Trzecią rzeczą, którą mogę sobie jedynie wyobrazić jest system strunowy naciągu lalki, który ma za zadanie dobrą stabilizację lalki i pozwala na swobodne poruszanie poszczególnymi częściami ciała oraz swobodne zdejmowanie i zakładanie wymiennych części ciała (twarzy, dłoni, stóp).

POSING

The third thing that I can only imagine is the string tension system of the dolls, which has the task of good stabilization and allows the doll to move freely different parts of the body and allows free removal and fitting of replacement body parts (face, hands, feet).


DUSZA

Do wyboru jest pięć rodzajów twarzy, więc każdy może wybrać ten najbardziej pasujący do jego upodobań, bo każda twarz kryje za sobą inną duszę...

Pięć twarzy i pięć kolorów żywicy znajdziecie na pierwszym zdjęciu.

SOUL

You can choose from five types of faces, so everyone can choose the most suitable to his taste, because behind every face there hides a different soul ...
The five faces and five colors of the resin you can find on the first picture.

 POEZJA
Nie potrafię pominąć jednak poezji, jaka kryje się za tymi lalkami, bo ich wróżkowy świat jest tym, co mnie ujmuje najbardziej, pisałam o tym już jednak wcześniej, więc wiecie jak bajkowe i magiczne są dla mnie.

POETRY
I can not ignore, however, poetry, that lies behind these dolls, because their fairy world is what catches me the most, I wrote about it earlier, so you know how  fairytale and magical they are to me.




Nie zapomnijcie sami sprawdzić, jak magiczne są te wróżki... i uważajcie na ich czary!



Don't forget to check on your own, how magical these fairies are... and be careful with there magic spells!



Jako bonus kilka przepięknych fotek Kasi, która była tak miła i pozwoliła mi tu pokazać swoje magiczne zdjęcia. Marzę, żeby pewnego dnia też móc robić takie piękne zdjęcia.

As a bonus a few photos from Kasia, who was so nice and let me show her magical pictures. I dream that one day I will be able to make so beautiful pictures, too.




Po więcej zajrzyjcie tu:

http://katttie.pinger.pl/

For more check here:

http://katttie.pinger.pl/

piątek, 4 maja 2012

Marzenia się spełniają

Dziś przybyły do mnie aż dwie piękne rzeczy. Pierwsza to cudnej wprost urody ubranka od ANETY wykonane tak starannie, że mnie normalnie wcisnęło w krzesło! Gorąco polecam jej ubranka!!!

Today two wonderful things arrived. First is simply marvelously beautiful clothes from ANETY made so carefully with attention to details, that it wedged me into the chair! I warmly recommend her clothes!!!

Druga rzecz, a właściwie nowa lokatorka, to wymarzona i wyczekana Cami Basic brunetka. Dzięki kobiecie o BARDZO dobrym sercu, która zlitowała się nad moim chciejstwem, zostałam dożywotnią właścicielką przecudnej Cami, która będzie ozdobą mojej kolekcji. Na razie kilka pospiesznych fotek powitalnych w pierwszych ciuszkach, które złapałam, żeby jak najszybciej móc się podzielić radością!

ANETA! DZIĘKUJĘ Z CAŁEGO SERCA!


The other thing, but rather a new tenant, a dream, I've been waiting for long time, Basic Cami brunette. Thanks to a woman with a very good heart, who took pity on my "wishing", I became the lifetime owner of the marvelous Cami, who will be the pride of my collection. For now, a few hasty photos of her welcome in the first clothes I caught to share the joy as soon as possible! 
 
ANETA! THANK YOU WITH ALL MY HEART!