piątek, 25 kwietnia 2014

Pullip w super cenie!

Moja lalkowa siora sprzedaję tę oto cudnej urody Pullipkę na obitsu z pięknymi włosami w niezwykle korzystnej cenie...

Koniecznie zajrzyjcie: http://mydollroom.blogspot.com/2014/04/for-sale.html

WARTO!


poniedziałek, 21 kwietnia 2014

Mia i Karen

Właśnie mam chwilkę wolnego i przeglądając blog zauważyłam, że chyba zapomniałam pokazać nowe lale...

Pierwsza to Mia, moja pierwsza Blythe tan, na bazie Sunshine Holiday.

Having a bit of time during Easter Holidays I realized that I've forgotten to show two new dolls here...

First one is my first tan Blythe Mia, base doll Sunshine Holiday.




Druga to Karen, Dal z chipami i moherową peruką zrobionymi przez nieocenioną Makarrenę.

The second doll is Karen, custom Dal with eyechips and mohair wig by the wonderful Makarrena.





Obie znalazły nowe domy, Karen uczy się już japońskiego, a Mia frunie do USA :D

They both got new homes, Karen is already learning Japanese and Mia is flying to US

wtorek, 15 kwietnia 2014

Farewell Peach

Dziś pożegnalny post, Peach powędrowała dalej, do Wiednia... Ciekawe, czy pójdzie do Opery ;)

Today is a farewell post, Peach has left to Viena... I wonder if she'll go to the Opera ;)

Pogoda nam nie dopisała, więc poszliśmy tylko  z daleka zobaczyć Pałac Kultury i Nauki

The weather wasn't good so we just took a glance on the Palace of Culture and Science


i wpadłyśmy się zobaczyć z lalami żywicowymi na małą kawusię.

and we enjoyed a coffee together with bjd resin dolls.





Hello!
Na koniec Peach poprosiła o jakieś ubranko na drogę.

Finally Peach asked for an outfit for her trip.





Żegnaj słodka Peach, zobaczymy sie w Amsterdamie!


Farewell sweet Peach, see you in Amsterdam!

niedziela, 13 kwietnia 2014

Spacer i wspinaczka z Peach

Aby dotrzeć do Łazienek Królewskich musimy najpierw pospacerować Krakowskim Przedmieściem. Wspinamy sie po krętych schodach na Taras widokowy na wieży przy Kościele Św. Anny

This above is The Palace on Water in the Royal Gardens, called Łazienki Królewskie. To reach it, we had to take a walk, but first we've started with climbing a high tower to the View Terace next to the Royal Palace
 

Spacerkiem przeszłyśmy Krakowskie Przedmieście, mijając pomnik Adama Mickiewicza

We had a walk on Krakowskie Przedmieście street, passing Adam Mickiewicz monument. He was a great polish writer...

 
 oraz Pałac Prezydencki

and the Presidential Palace
 
Gdy dotarłyśmy do ogrodów łazienkowskich chciałm zrobić Peach zdjęcie, gdy nagle za nią ukazała się...

When we've reached the gardens of "Łazienki" I wanted to take a picture of Peach when suddenly behind her...

 wiewióreczka :D

there was a squirrel :D


 a potem paw

and then a peacock

 
Peach podobał się bardzo pałac

Peach liked the Palace a lot



 

środa, 9 kwietnia 2014

Peach - travelling Blythe na Starówce

Odwiedziłyśmy z Peach Starówkę i "Nowówkę", czyli Rynek Nowego Miasta ;) oraz plac Zamkowy. Udało nam się trafić z pogodą, było ciepło i przyjemnie.

Peach visited the Old Town, the New Town Market, the Royal Palace Square. We had a wonderful weather and we enjoyed this walk a lot.


Peach nie czuła się zbyt pewnie przy tej walecznej syrence...

Peach is a bit insecure seeing this courageous mermaid...

Musiałyśmy spróbować lodów brzoskwiniowych w najlepszej na Starówce lodziarni

We had to taste peach ice-cream in the best ice-cream shop at the Old town

Peach była bardziej zainteresowana tym sklepem niż budynkami na Starówce

Peach was more interested in this shop, than the old buildings

 Podziwiałyśmy sztukę

We admired Art

 i chciałyśmy się zaprzyjaźnić z koniem

and we wanted to become friends with this horse

 Podziwiałyśmy Starówkę z lotu ptaka

We could admire the Old town from above


 oraz słynne polskie bombki

and the famous polish Christmas bubbles
 
 aż wreszcie dotarłyśmy na "Nowówkę"

till we've finally reached the New town Market

Peach chciała uwolnić lale, żeby mogły podróżować tak, jak ona...

Peach wanted to free the dolls, so they could travel just like her...

 Minęłyśmy pomnik Małego Powstańca

We saw the Little Insurgent monument
 
 i wróciłyśmy pod Zamek w sam raz by usłyszeć...

and we've returned right in time to hear...