wtorek, 28 maja 2013

Trening!

Lato idzie, trzeba łapać formę! Peppa ostro się wzięła za ćwiczenia:

The summer is so close, need to be in shape! Peppa started to exercise:

I w górę i w dół i do ośmiu....

And up and down and count to eight...

I noga w górę i trzymaj!

Leg up and hold!

A teraz dotknij stóp! Dam radę, dam radę, jeszcze tylko centymetr!

Now touch your toes! I can do that I can, one more centimetre!
 


niedziela, 26 maja 2013

Dzień matki

Dziś dzień matki! Ciekawe, że dzień dziecka wszędzie na świecie w ten sam dzień, a dzień matki już jak tam wyszło. U nas dziś, więc oczekiwałam: śniadania do łóżka o 12ej, sterty prezentów, czekoladek przed telewizorem i gorącej herbaty podanej pod nos! W zamian bieganie za dziećmi cały dzień, stanie przy garach standardowo, sprzątanie i wrzaski oraz ból głowy, ale za to również to

It's Mother's Day today in Poland! It's interesting that Children's Day is everywhere at the same day, but Mother's Day is different. It was today here, so I expected: breakfast served to bed at noon, a bunch of gifts, chocolates and hot tea in front of tv. What I got was early wake up, running after kids, half day cooking and cleaning and a head ache, but also this

Kocham moje słoneczka!

I love my sunshines!


środa, 22 maja 2013

Szalona Emigrantka

Wasze zdanie co do ścięcia Peppie włosów jest mocno podzielone, więc się wstrzymam do czasu jakiegoś mojego wewnętrznego kryzysu, pewnie niebawem... bo coś wisi w powietrzu, kiedy to chyłkiem i niepostrzeżenie podkradnę się do Peppy i znienacka ją napadnę w artystycznym szale z nożyczkami w dłoni... Jej los jest niepewny!

TYMCZASEM ręka pewnej szalonej Emigrantki przy udziale pewnej figurki Voodoo (tylko nikomu ani słowa)  wylosowała moje imię blogowe :D i tak oto, zupełnie bez udziału sił nieczystych ;) stałam się właścicielką tych oto skarbów. Wydaje mi się, że w tym przypadku słowa są zbędne...jednak dodam, nie mogę się powstrzymać - MOŻECIE ŚMIAŁO ZAZDROŚCIĆ - mam na to specjane modły obronne :D

As far as it concerns Peppa's hair, there was no agreement - so she has to wait for my mood and it looks rather like I will secretly and silently sneak near Peppa and suddenly attack her hair in an artistic frenzy with scissors in hand. Her destiny is unknown!

MEANWHILE the hand of a crazy Emigrant with a tiny help of a voodoo doll (don't tell anyone) has picked my name and so I became owner of these incredible goodies. No words needed - YOU CAN ENVY - I do have my own spells for it ;)








wtorek, 21 maja 2013

Ściąć Peppę czy nie ściąć? Oto jest pytanie

Proces jest nieodwracalny, więc temat jest dość stresujący. Od dłuższego czasu wkurzają mnie jej "pukle" z tyłu i chciałam ściąć je do brody, ale gdy już biorę nożyczki do ręki to jednak troszkę szkoda i tak się te kudły jej wciąż puszą i śmieją się ze mnie bezczelnie, a ja z nożyczkami w dłoni nie mam śmiałości ich ciachnąć! Jak myślicie, ściąć czy nie ściąć?

I do live with this dilema for a long time now, shall I cut her hair or not! Every time I do come close with scissors I do tremble because if I cut them, they will be gone forever, so I don't dare. I don't like them though and I live with this problem and don't know if I should cut them or not! What do you think?



piątek, 10 maja 2013

Woof Woof!

To jeden z moich najlepszych zakupów akcesoriowych dla Blajtek! Mimo koszmarnej na nasze warunki (polskie, dziadowskie) ceny zdecydowałam się zapisać w kolejce po taką czapę i absolutnie NIE ŻAŁUJĘ! Jest BOSKA, uwielbiam ją, wczoraj dotarła a ja oniemiałam z zachwytu i radości! Zapisy na te czapy się skończyły 30 kwietnia i nie można ich już kupić, tym bardziej cieszę się, że zdążyłam i się zdecydowałam.
Muszę ponownie wspomnieć o NAJLEPSZYM w historii Poczty Polskiej listonoszu, - uwielbiam Pana, Panie listonoszu - który gdy dojrzał mnie na ulicy podreptał ze mną na pocztę i wydał mi przesyłkę! (nie musiałąm czekać do 18ej i czekać w megakolejce) a jaka radość po otwarciu paczki! Być może będą jeszcze takie koty i chyba się nie oprę, by sobie dołączyć kota do kolekcji.

One of the best Blythe accessory purchases ever! Despite it's huge (for polish circumstances) price I DO NOT REGRET buying it! It's gorgeous, I love it and I was speechless when yesterday I opened the package. The waiting list for the hats is now closed and they shall not be made no more, but there is a chance, there will be a cat hat version. If yes, I need to have one in my hat collection.

czwartek, 9 maja 2013

Wspaniały dzień

Dotarła do mnie dziś moja piękność, lalka zrobiona przez Chantilly lace custom by Moofers, która mnie całkowicie oczarowała. Jest przepiękna, ma w sobie coś bardzo eleganckiego i ulotnego, taka rozmarzona panna na pensji :D Dostała na imię Amelia Tilly. Dziś również dotarłą inna przesyłka, ale pokażę ją jutro.

Today an amazing doll arrived, she is customized by Chantilly Lace custom by Moofers and I am completely in love with her. She is amazing, there's something elegant and subtle in her. Her name is Amelia Tilly. There was another package today, but I will show it tomorrow.




poniedziałek, 6 maja 2013

Wiosenne zwiedzanie

Nadejszła wiosna ;)


Czas pakować misia w teczkę i wyruszyć na wycieczkę! Peppa smutna, że nie może wziąć Świnki, spakowała misiaka i ruszyła w daleką podróż szukać duchów na ruinach zamków i w opuszczonych fabrykach...

Biegała, szukała, ale duchy się pochowały, mimo to przygód było co niemiara, mało brakowało a spaliłaby muzeum zapałek! Trzeba tego urwisa cały czas pilnować.

The Spring has come so it's time to go for a journey! Peppa, despite sadness, that she cannot take the Pig with her, has packed the little teddy in her backpack and went in a search for ghosts in ruins of old castles and in abandoned factories...

  
Czy ja tu będę spać?
Will I sleep here?


 

Muszę je policzyć: jedna, druga, trzecia...

I need to count the: one, two, three...



W każdej częstochowskiej szanującej się fabryce musi być Bozia!
In every factory in Częstochowa there must be a saint picture on the wall.


 


 Uwielbiam kręcić!
I love to spin!



Zmęczyłam się, to łóżeczko wygląda na bardzo wygodne.
I am exhausted, this bed looks just fine.

Po odpoczynku trzeba wyruszyć w nieznane, pełne duchów niezbadane ruiny!
After some rest, it's time to go check the unknown full of ghosts ruins of castles!


Znalazłam przyjaciela :D

I've found a friend :D
Myślę, że mnie lubi...

I think he likes me...



Nie widzę żadnych duchów!

I can't see no ghosts!


Wiosna, wiosna...

Song about Spring :D


czwartek, 2 maja 2013

Trzeba wyprowadzić Świnkę na spacer :)

 PEPPA KOCHA SWOJĄ ŚWINKĘ
PEPPA LOVES HER PIG

W końcu się zdecydowaliśmy i ruszamy się z Warsaw City - dwa dni z zamkami  świętokrzyskimi... dzieciaki powinny się świetnie bawić, ja na pewno ;)

Peppa dumnie prezentuje też naszego pierwszego Wubba Chicken (był w pudełku prezentowym Blythecon Barcelona) - nie wiem czy znacie fenomen tego kuraka? W każdą Środę flickr zalewają Baljtowcy zdjęciami z Wubba Chicken :) Niektóre są po po prostu fenomenalne, warto wyszukać na flickrze to hasło!

Finally, we made it and decided to move a little, we are taking the kids and going to make a tour of two or maybe three castles... I hope, the kids will have fun...I will ;)
Peppa would also like to proudly present our first Wubba Chicken (it was a part of the Blythecon Barcelona Gift Bag) - do you know the phenomena of this chicken? Every Wednesday is a Wubba chicken Wednesday for Blythe fans, thay make amazing pictures of that chicken with dolls!