wtorek, 29 stycznia 2013

Marmite Sue - LOVE

To jest czysty obłęd!

Lalki, a raczej dzieła sztuki Marmite Sue śnią mi się po nocach. Dla mnie one są jak z najbardziej magicznego snu, utkane we mgłę i pajęczą sieć, zwiewnie suną lekkie i niespieszne roztaczając blask!

Jestem nimi oczarowana.

This is insane!

Dolls, or rather pieces of Art of Marmite Sue I dream of them at night. For me they are from the most magical dream,  woven into the fog and the spider's web, airy floating and unhurriedly glide exuding brilliance!

I am so charmed by them.


 

poniedziałek, 28 stycznia 2013

Cynka się stara...

Ania: Cynka, tak nie można, Ancymon jest bardzo smutny przez Ciebie! Spróbuj ją polubić.

Ania: Cynka, you cannot act like this! Ancymon is sad because of you! Try to like her.

Cynka: Ty nic nie rozumiesz, ona chce zająć MOJE miejsce! No dobrze...postaram się, może ją poczeszę :)

Cynka: You don't understand! She wants to take MY place! OK, I'll try ...maybe I'll comb her hair :)

Cynka: Tylko się nie wierć!!!

Cynka: Just don't wriggle!!!

Cynka: I jak Ci się podoba?

Cynka: Do you like it?

Ancymon: Cudnie! Dziekuję!

Ancymon: I love it! Thank you!

Oglądają telewizję i jedzą popcorn...

Wygląda na to, że się dogadały. Mam jednak pewne obawy, obym się myliła :)

They watch TV and eat popcorn...

It looks like they are fine. I do have some doubts, hope I'm wrong :)
 

niedziela, 27 stycznia 2013

Świnka

Świnka bardzo chce iść na spacer, Peppa już nie ma siły jej tłumaczyć, że jest za zimno! Peppa bardzo lubi świnkę i nie chce, żeby się przeziębiła!

The pig wants to go out for a walk, Peppa is tired of explaining, it's too cold outside! Peppa likes the pig and doesn't want her to get cold!



 

sobota, 26 stycznia 2013

200 blajtofanów!!! LUBIĘ TO!

Nasz tak zwany FANPAGE, czyli strona lubiacza na Facebook-u, czyli twarzo-książce poświęconej Blythe ma 200 obserwatorów, którzy z ukrycia bądź całkiem jawnie śledzą losy, ciekawostki, nowości i ploteczki z blajtowego świata!

DZIĘKUJEMY!!!
 
 

Nie sądziłyśmy  z Honoratą, że tak Wam się spodoba miejsce, w którym dzielimy się naszą pasją.

ZAPRASZAMY WSZYSTKICH WCIĄŻ NIEZDECYDOWANYCH!!!

Szykujemy niespodziankę związaną 

z 222 lajkaczem!

WARTO do nas zaglądać :)



Thank all of you, who like us on our Facebook fanpage - there's 200 of us!!!


WE INVITE ALL, WHO ARE STILL HESITATING!!!

THERE WILL BE A SURPRISE

when we reach 222 likes!

JOIN US :)

piątek, 25 stycznia 2013

Miało być tak pięknie...

Miałam mieć kompletną zielono-morsko-błękitną drużynę...zamówiłam takie cudo:

I was about to have the complete green-turqouise-blue team...I ordered this beauty:



Wszystko pięknie, przyszła szybciej, niż się spodziewałam, patrzę przez szybkę pudełka - CUDO!!! otwieram, wyjmuję i coś dziwnie...jakoś w ręku za bardzo się rusza, więc rozbieram...a tam zwłoki!!! Czekam na odpowiedź sprzedawcy, bo przecież nie zostawię tak tego! W opisie aukcji: 
"Sign of usage but not damaged, Doll is good condition look like new.
No dirty, No hair-cutting,Stock make-up...
Doll comes with with original Stand and colour box
."
No jak to nie jest "damaged", to co jest???

She arrived faster, than expected, looked perfect through the box, but when I took her out the body was fluffy...so I undressed her and I saw the broken body! I'm awaiting the sellers answer, cause I won't leave it this way. In the auction it was written:
 "Sign of usage but not damaged, Doll is good condition look like new.
No dirty, No hair-cutting,Stock make-up...
Doll comes with with original Stand and colour box
."
If this is not "damaged" then what is???

czwartek, 24 stycznia 2013

Ramona - muszę ją mieć, bo mnie skręci!


Jeśli ktoś pamięta moją wishlistę na ten rok wie, że ta lala jest na niej! Teraz, gdy wiadomo jak wygląda, moje chcenie się jeszcze zwiększyło niestety! Dla mnie - JEST BOSKA!!! Najładniejsza middie, jaką widziałam!

If you remember my wishlist for this year know, that this doll is on it! Now, when I know how she looks like, my wish to have her is even bigger, unfortunately! For me - she is AWSOME!!! The most beautiful middie, I've ever seen!

i dla porównania rysunek.

and for the comparison the drawing.




środa, 23 stycznia 2013

Czapy, czapeczki, kapelusze...

Obiecałam pokazać czapy, a zatem dziewczyny dają POKAZ! Zabrakło modelek i musiałam pożyczać od córki :) 

I've promised to show my hats, so the girls did a little show! I run out of models and had to borrow from my daughter :)





















Ta czapa i ta cudna dziergana na Middie (tu na Ddalgi) to dzieło Drutefki - uwielbiam je, to małe arcydzieła!

This one and the one on Middie's head are the work of Drutefka - I adore them, little piece of art!


Tę wygrałam w Candy tutaj :)

This one I won here :)

Tę wygrałam w loterii na BCEU w Berlinie, była w komplecie z taką samą malutką (sporo musiałam zainwestować w tę loterię, ale można było wygrać lalkę - nie żałuję). Autorem jest: http://www.etsy.com/shop/SSmartRaggs

This one I won i n a lottery on BCEU in Berlin, it came together with a smaller one (I had to invest in a lottery a lot, but the prize could have been a doll also). I was made by: http://www.etsy.com/shop/SSmartRaggs


Prześliczna kłakoczapa by Bovary. No comment - po prostu cudowna!

Lovely curlyhat by Bovary. No comment - it's simply amazing!

Fajowe kapelutki z H&M

Funny hats from H&M


Oryginalny kapeultek od Blythe Very Vicky.

Original hat form Blythe Very Vicky.


Na koniec CUDO moje ukochane - ulubiona czapa Peppy - prezent od Honoraty.

At last my beloved WONDER - Peppa's favourite hat - gift from Honorata




oraz druga honoratowa dzierganka - pełen podziw!!!

and the other ByHonorata hat - full respect!!!



I DESER!!! BALERINA wkrótce na Etsy...

AND FOR DESSERT!!! BALERINA soon on Etsy...





poniedziałek, 21 stycznia 2013

Emilka - Blythe I love you it's true

Miały być dalsze przygody Ancymona i jeszcze pokaz czap, ale...niespodziewanie, po długiej, bardzo długiej, zamorskiej podróży przybyła do nas dziś właśnie EMILKA! Posiada klasyczny zamorski zapach "ciotki Klotyldy" zwany popularnie stęchlizną. Nie spotkałam starszych zleżałych w azjatyckich krajach przedmiotów nie pachnących "Klotyldą"...

Zawsze chciałam mieć jakąś "starszą, wiekową" blajtkę, ale niestety osiągają one kosmiczne ceny, a ta jakoś przypadkiem miała zupelnie normalną "przyzwoitą" cenę, więc nie mogłam jej do nas nie zaprosić :)

Emilka jest z 2004roku, ma nazwę "I love you it's true" i jest modelem SBL.

Ogromnie się cieszę, bo starsze modele są według mnie dużo ciekawsze, starannie wykonane, mają więcej dodatków, no i DUSZĘ. Emilka jest cudowna i nie będzie zmieniana w ogóle, pozostanie taka, jak ją wyprodukowali!

I muszę dodać, że ma cudowne, miękkie włosy!!! W ogóle I LOVE YOU od pierwszego wejrzenia!


I wanted to show new adventures of Ancymonek or the blythe hat collection, but unexpectedly after a long, long travel today arrived EMILKA! 
I always wanted to have an older version, but they usually are very expensive, this one though was in a good price, so I just couldn't resist to invite her :)
Emilka is from 2004 and she is an SBL model, named "I love you, it's true.
I am very pleased, because these older models are much more interesting, better made, they heve more additional items and of course SOUL. Emilka is wonderful and she will not be changed at all, i want to keep her just like she came to me.
And I must say, she's got beautiful hair!!!  

Niespodzianka!!!
Surprise!!!



 Piekna karta
Beautiful card
 KOLCZYKI!
 EARRINGS!

 Kolor białek jest nie taki biały a raczej zielonkawy...
The eye-mechanism has a different, greenish colour..
Dodatki
Additional items

niedziela, 20 stycznia 2013

Ancymon - gorące powitanie

Cynka: No nie wierzę, Kicia z nią rozmawia!!! Przecież ona ma dwie różne skarpety! Masakra!

Cynka: I can't believe, Kicia is talking to her!!! She has got two different socks! Horrible!

NIE!!! Tylko nie psy! Wy wstrętni zdrajcy! A ta gruba kulka już brzuch nadstawiła!

No!!! Not the dogs! You sneaky traitors! And this little fat ball even turns his stomach!


Ja tu chyba zwariuję! I co oni w niej takiego widzą??? Ja jestem dużo fajniejsza i słodsza!

I'm gonna go crazy here! What's so special about her? I'm much nicer and seeter! 

Peppa: Witaj, Ancymonku! Może chcesz się napić?

Peppa:  Hi, Ancymonek! Do you want to drink something?


Cynka: Mam tego dosyć! FOCHAM SIĘ NA WAS WSZYSTKICH!!!

Cynka: I have had enough! NOW I GOT THE HUMP!!!

sobota, 19 stycznia 2013

Kłaczkoczapa

Moje Ghoulie ryczą na potęgę, zamknęły się w pudle, w szafie i nie chcą w ogóle wyjść. Myślały, że są piękne, a nikt na nie nie chce spojrzeć! Bujają się na allegro, może tam ktoś je dostrzeże i przygarnie... 

Nie będziemy się jednak nimi dziś zajmować, bo oto nowinka - świeżynka, był listonosz:

No i MAM!!! Wczoraj przybyła kłaczkoczapulencja od Bovary i jest BOSKA! Uwielbiam ją :) Mam już tych czap troszkę, może by zrobić jakąś zbiorczą fotosesję czapom???

My Ghoulias wep loud and hid in a box in the closet and they don't want to come out. They've thought, that they are very beautiful and no one wants to look at them! thay are on allegro now, so maybe someone will take care of them...

We won't talk about them now, because there's a news, the postman left a package:

and I have it!!! Yesterday the curly hat form Bovary has arrived and it's AWSOME! I love it :) I do have a lot of blythe hats now, maybe I should make a group photo of them???



piątek, 18 stycznia 2013

Sprzedam GHOULIE...

Dwie Ghoulie nadal szukają domu, może ktoś ma PROPOZYCJĘ CENOWĄ - rozważę wszystkie...( Frankie ze zdjęcia nie jest na sprzedaż)


zdjęcie by Honorata

The two Ghoulia's still haven't found home, maybe someone has a price offer - I will consider it...( Frankie form the picture is not for sale)

photo by Honorata